Category Archives: Other

Janelas

Além disso, temos como mais ou menos, de vendas home deve limpá-los ocasionalmente. Janelas de alumínio com ele virá muito mais fácil. E é que seu material faz muito leve permitindo desmontá-los e movê-los facilmente, se for o caso de que precisamos para limpá-los. Além disso, este tipo de janelas são muito simples e discreta, por isso é muito fácil que podemos incorporá-los em qualquer decoração que você escolhe ou. Também a decoração pode mudar, mas nossas janelas pode mantê-las até nós cansado deles, é que o alumínio não requerem pintura, nem apodrecer e tem uma longa durabilidade.

Las janelas pode-se dizer que eles são um dos elementos de um casa ser mais usados nos últimos tempos. E é que, cada vez mais estão preferindo construtores para este tipo de vendas como uma grande alternativa para as vendas de PVC. Como em todas as coisas, há sempre gostos, opiniões e preferências tão variados, mas o que não pode ser ignorado é que as janelas de alumínio têm muitas vantagens.

Quando você pensar o que você gostaria de ter sua janela, adjetivos, seguro, forte, resistente, duradouro que entre as características que você mencionarías é provável. Portanto, seguido por vendas de alumínio, sendo um do ideal janelas tanto para lugares com muito sol para lugares onde há mais freqüência de umidade.

As opções que temos no campo de alumínio janelas é muito amplo. Porta pivotante, deslizante, livreto, liftable, tilt-paralel… Bem como a largura dos cristais que pode variar de 40 mm a 76 mm.

Como já mencionei anteriormente, janela de alumínio não apenas funciona. E é que normalmente vem com um acabamento envernizado que faz sua manutenção quase nula, porque não atrai sujeira e também seu hardware geralmente não geram falhas.

Além disso, sua colocação, como vai, dentro é muito rápida e facilmente. Por outro lado, este tipo de janela permite que você coloque o cristal Gros que você decide realizar um adequado para o isolamento de habitação e não se queixam de amanhã dos ruídos externos.

Se você está procurando algumas belas janelas, que se encaixam em sua casa, que não lhe dar trabalho ou problemas, janelas de alumínio são a escolha perfeita, não que você vai se arrepender nunca.

Além disso, algo que cada vez se leva mais em conta e é que o alumínio é um material ecológico e se em algum ponto nós planeja mudar o janelas, sabemos também que este material é reciclável. Se você tem em mente algum tipo de janela em particular, com qualquer forma ou quer colocar algum vidro no tipo concreto do leste do janelas permitirá que você. E é que o alumínio pode ser feito da forma que desejar, para qualquer tipo de trabalho e a necessidade.

 

What to Look for in a Scientific Translator

When it comes to scientific translation, there are different factors that you should consider when selecting a translator. Scientific translation requires a very different set of skills from those required for other types of translation.
There’s one piece of good news that will make it easier to find a scientific translator: In general, a translator working on scientific literature will generally be able to operate well in both directions. In other words, if the translator is good at translating Spanish scientific texts into English, then he or she will probably be skilled at translating similar texts from English to Spanish. This is because scientific texts typically rely upon the precision of language. Normally, there are only a certain number of ways that a particular concept can be translated. Once the concept is understood, there are only a limited number of ways to express that concept. Stylistic concerns, while still present, are considerably less important than they are in other forms of writing. Therefore, if a translator has the ability to read a certain text in a given language, then he or she is probably competent to write the same text in the same language.
Therefore, in scientific translation, the key consideration is whether the translator is competent to read the text in both languages. This means, of course, that he must have a fairly solid understanding of the underlying concepts. Simply being able to read a sentence and render its equivalent is not sufficient. The translator needs to be fully conversant in the material being presented. A good test of a translator’s ability is whether he or she can read a passage, and then intelligently answer questions about that passage. In fact, that’s exactly what the translator is going to do: He or she is going to read the passage in one language, and then answer those questions in another language. In order to deliver a good scientific translation, it is imperative that the translator understand those questions.
This same skill is not necessarily required in other fields of translation. To translate a novel, the translator does not need to understand why the characters are saying the things they say. He or she simply needs to render that text as a character would have delivered them in another language. But in the case of scientific translation, it’s imperative that the translator know the uderlying questions that are being answered.
The bare minimum is a knowledge of the terminology being used in a particular discipline. This means that a good translator needs to be up to date on his or her reading in the field in which he is translating, in both languages. Especially in cutting-edge fields, there may not be a bilingual dictionary showing all of the relevant terminology. The translator needs to know this information.
Also, the scientific translator needs a firm background in the general field being translated. Many scientific disciplines are interrelated, so it is not necessary for the translator to be a specialist in the field being translated. But to render good scientific translations, he or she at least needs to have a basic understanding of that discipline.